"se någon över axeln" meaning in Schwedisch

See se någon över axeln in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈseː `noːɡɔn ˈøːvər ˈaksəln
Etymology: Zu der Redewendung se någon över axeln (jemanden über die Schulter betrachten) wird im Svenska Akademiens Ordbok eine deutsche Version, vielleicht auch als Herkunft, angegeben: „einen kaum, nur halb über die Achsel ansehen.“ Das deutsche „jemandem über die Schulter sehen“ mit der Bedeutung jemandem zuzuschauen, heißt auf Schwedisch „titta över axeln på någon“ (über die Schulter von jemandem schauen).
  1. auf jemanden herabsehen; einen über die Achsel oder Schulter ansehen; mit Verachtung betrachten; jemanden über die Schulter ansehen; auf jemanden herabschauen, ihn geringachten; herablassend und überheblich gucken, geringschätzig und arrogant sein; „jemand über die Schulter sehen“
    Sense id: de-se_någon_över_axeln-sv-phrase-3zO4~lBg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: auf jemanden herabsehen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Zu der Redewendung se någon över axeln (jemanden über die Schulter betrachten) wird im Svenska Akademiens Ordbok eine deutsche Version, vielleicht auch als Herkunft, angegeben: „einen kaum, nur halb über die Achsel ansehen.“ Das deutsche „jemandem über die Schulter sehen“ mit der Bedeutung jemandem zuzuschauen, heißt auf Schwedisch „titta över axeln på någon“ (über die Schulter von jemandem schauen).",
  "hyphenation": "se nå·gon över axeln",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Frågan är om vi inte börjar se de arbetslösa över axeln, trots att de inte kan hjälpa att de hamnat i den situation som tvingar dem till sysslolöshet.",
          "translation": "Die Frage ist, ob wir nicht dabei sind, auf die Arbeitslosen herabzusehen, obwohl sie ja nichts für die Situation können, in der sie gelandet sind und die sie zur Untätigkeit verdammt."
        },
        {
          "text": "Hon tröttnade på att alltid bli sedd över axeln av de etablerade.",
          "translation": "Sie wurde es leid, von den Etablierten ständig mit Herablassung betrachtet zu werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf jemanden herabsehen; einen über die Achsel oder Schulter ansehen; mit Verachtung betrachten; jemanden über die Schulter ansehen; auf jemanden herabschauen, ihn geringachten; herablassend und überheblich gucken, geringschätzig und arrogant sein; „jemand über die Schulter sehen“"
      ],
      "id": "de-se_någon_över_axeln-sv-phrase-3zO4~lBg",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈseː `noːɡɔn ˈøːvər ˈaksəln"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf jemanden herabsehen"
    }
  ],
  "word": "se någon över axeln"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Zu der Redewendung se någon över axeln (jemanden über die Schulter betrachten) wird im Svenska Akademiens Ordbok eine deutsche Version, vielleicht auch als Herkunft, angegeben: „einen kaum, nur halb über die Achsel ansehen.“ Das deutsche „jemandem über die Schulter sehen“ mit der Bedeutung jemandem zuzuschauen, heißt auf Schwedisch „titta över axeln på någon“ (über die Schulter von jemandem schauen).",
  "hyphenation": "se nå·gon över axeln",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Frågan är om vi inte börjar se de arbetslösa över axeln, trots att de inte kan hjälpa att de hamnat i den situation som tvingar dem till sysslolöshet.",
          "translation": "Die Frage ist, ob wir nicht dabei sind, auf die Arbeitslosen herabzusehen, obwohl sie ja nichts für die Situation können, in der sie gelandet sind und die sie zur Untätigkeit verdammt."
        },
        {
          "text": "Hon tröttnade på att alltid bli sedd över axeln av de etablerade.",
          "translation": "Sie wurde es leid, von den Etablierten ständig mit Herablassung betrachtet zu werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "auf jemanden herabsehen; einen über die Achsel oder Schulter ansehen; mit Verachtung betrachten; jemanden über die Schulter ansehen; auf jemanden herabschauen, ihn geringachten; herablassend und überheblich gucken, geringschätzig und arrogant sein; „jemand über die Schulter sehen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈseː `noːɡɔn ˈøːvər ˈaksəln"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "auf jemanden herabsehen"
    }
  ],
  "word": "se någon över axeln"
}

Download raw JSONL data for se någon över axeln meaning in Schwedisch (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.